quinta-feira, 28 de agosto de 2008

Português Ambíguo

Conversaz Produtivaz ao MÓvel x$

Eu: Sim?!
Sara Carolina: [Silêncio]
Eu: Hey!!
SC: Saraaaa! Olha, tenho uma dúvida.
Eu: Diz.
SC: Vinha para casa e vi que tava um relâmpago no ce'u. . E' sinal q ta' a trovejar certo?
Eu: :OO Yaaa!
SC: E isto e' uma trovoada ne'?
Eu: Sim! :$
SC: Hum. Tabem.
Eu: :O Taz bem?
SC: Esquece la' oz trovoes! Olha, pode dizer'se 'trovejada'?
Eu: Claro q nao!
SC: Ah, maz uma professora de português disse q sim! Pode dizer'se trovoada e trovejada. .
Eu: Nao e' nada!
SC: E o qeq tu percebes disto??
Eu: :O PUTA!
SC: Entao mas se quando vem a trovoada é porque troveja, porque e' que não trovoa quando vem a trovejada?
Eu: :OOOOOOOOO
SC: Oh. Vou ver ao dicionário. Xau.
Eu: Ok :o Xau.
SC: Ate' amanha. Quer dizer ate' logo.
Eu: Vai. Ate' logo.
SC: [Desliga o movel]

Algunz segundoz depoiz. . .

Eu: Sim?!
SC: HEY! Nada de meter isto no Hi5!
Eu: Yaya! Claro q nao!
SC: Ok. Xau.


AHAHAHA! NAO TENTEM FAZER ISTO EM CASA -.-
Poiz bem, esta dúvida começou a dar-me a volta à cabeça e decidi ir pesquisar. Peguei no meu super-dicionário que já estava com um camadão de pó em cima pela falta de uso, que vergonha dizer isto :$, e parti à procura da palavra desconhecida. Abri numa página e sorri de imediato quando encontro a palavra "uretrovaginal". Algo bonito de se ler, é o que dá abrir o dicionário numa página ao calhas.
Passo a apresentar o resultado da pesquisa:
Trovejado - adjectivo; acompanhado de trovão ou trovoada
Trovejar - verbo intransitivo; soar o trovão, haver trovoada (...)
Trovoada - substantivo feminino; Série de trovões; tempo de trovoada (...)
Outros Resultados:
Sara: Talvez exista a palavra 'trovejada'
Rúben: E' um verbo mas muito pouco usual que deriva do latim "trovejaeum".
Sílvia: Eu acho que não existe, o google anda parvo.
Patrick: E' trovoada ne'? Eu acho que trovejada nao existe.
Rui: Eu acho que não existe, mas nunca se sabe.
Bem, isto leva-me a concluir que o português deve ser mesmo muito complicado.
Do meu ponto de vista, a palavra "trovejada" poderá realmente existir mas como género feminino de 'trovejado', nunca como sinónimo de trovoada, sendo esta um substantivo. Posso estar errada mas penso que seja realmente assim.
Qualquer pessoa que posso ajudar a esclarecer esta dúvida, é favor que o faça.
:'D
Obrigadaa!

2 comentários:

Sarica disse...

Bem tu és um bocado parva..qual foi a parte do "nao ponhas isto no hi5"(net) k n entendes-t???
tou a ver k puses-t o pessoal todo a pensar na "minha" dúvida..hehee..
tens aki mts ajudantes..
tb fui ao dicionário cm t tinha dito..e acabei c as mesmas conclusões..mas mesmo assim ainda vou tirar essa dúvida a umas profs d port k tive..pode ser k s resolva este mistério fabuloso..loool
X`D..
depois deixo ca a resposta!!!
jokitas minha porca vadia..

Unknown disse...

conversa de enxer chourixos ao telemovel... xD
Plos vistos a blogger.com nao faz parte da net Sarica... :p
deixem la... exeistem as duas. mas trovoada e trovejada nao significam o mesmo.. boas trovejadas =D